W.A.科尔科德
1896年1月7日于澳洲库兰邦埃文代尔,部分内容刊于9MR 272-273.
W. A. 科尔科德长老
维多利亚州北菲茨罗伊
亲爱的弟兄:
关于我的写作,我不想过于急切,但对目前的情况我感到十分困惑。我希望能尽快出版几本书,所以原以为你会早些把事情敲定,至少能有个结果,但没想到事情拖延了这么久,我觉得这不太对劲。如果你不能同时留用两位编辑,为何不直说,把这事解决了呢?如果伊莱扎·伯纳姆执意要按自己的想法行事,拒绝我再三的恳求,那我应该马上派人去美国。我说过,我会按她之前每周的收入支付给她。有人告诉我她的薪水是 8 美元。我听说她还说为我工作时每天工作 10 个小时,这是她迄今为止最轻松的工作。{Lt21-1896.1}
现在我知道伊莱扎身体不好,体质也不强。我知道她需要好好照顾自己,但她也得明白,既然没有足够的精力和活力投入工作,那工资就应该少拿一些。我知道她的工作很有价值。我听说她之前为我工作时每天工作 10 个小时。这从来都不是对我的任何员工的要求。邮件收发截止的时候,或许会多给点时间,但如果说她投入了劳动,那毫无疑问她确实如此,但这并非是强加于她的,而是她自愿为之。{Lt21-1896.2}
我没有要求玛丽安(戴维斯)和任何一个人工作这么多小时。每当他们要求,就放一天假,没有就他们是否投入了全部时间说一句话,也没有就工作时间或完成的工作量问一个问题或批评一句。我把关于他们自己责任的问题留给他们个人。我已再三重申:“当你觉得不是很好时不要工作。”我不计算他们什么都不为我做的日子,无论他们是谁。我从不问他们的时间,只是说:“继续给他们发工资,无论他们在生病,在参加聚会,还是在为自己从事工作。” {Lt21-1896.3}
关于范妮(博尔顿),她有一年没有做什么工作。自从阿什菲尔德帐篷大会以后,她的心思就转到别的事情上去了,被与上帝圣工的服务无关的事情占据了,撒但影响了她的想象。并不是与我有关的工作使她的神经系统衰竭的,而是因为它在实行隐密、欺骗和不道德行为。并不是因为对她的要求,而是因为她在点火,并且行在她自己所点的火把中,与她很想要另一个女人的丈夫有关——苦恋的情感主义。{Lt21-1896.4}
在普雷斯顿时,并不是我的工作影响了她,使她神经衰竭的,而是她害相思病的感伤主义,为了一个已经放弃了真理的在美国的男人。她期待他会写信给她,重新开始向她献殷勤,却没有收到他的信,她几乎因上帝的天意而亵渎上帝了。她会问:“为什么上帝允许这些事存在呢?”其激烈而反叛的精神令我惊恐。{Lt21-1896.5}
现在表面看来那个可怜的范妮是在为怀姐妹工作时垮掉了,好像我令她工作致死似的。这并非真相,然而人们会这样认为。范妮已经偏行己路,必须遭受她自己行为的结果,但我必定有污名,而且会有印象传出去说可怜的范妮工作致死。我为这个姑娘感到很难过。我很难过她在受苦。但关于我的工作必定会造成错误的印象。我写这封信写得非常匆忙,明天早上就寄出去。关于麦基洗德的事,以后再写。{Lt21-1896.6}
科尔科德弟兄,我感觉你希望报纸上的文章简短些,而且数量多些。我写东西时并没有刻意去数行数。我认为,如果报纸上能多刊登一些活生生的宗教实践,那肯定很有价值,因为这正是人们所需要的。只刊登那些争论不休的内容,而把鲜活的经历排除在外,这不符合上帝赐予我们的亮光。{Lt21-1896.7}
你在众多证言中有很多内容可供选择。《基督化教育》一书中有丰富的材料;但如果你认为选用这些上帝赐予的、用于教导祂子民以及所有可能接触到这些内容之人的东西并非最佳选择,那么你把它们搁置一旁也是对的。但如果这些东西有价值,那就让它们发声吧。 {Lt21-1896.8}
对于这件事我有点困惑。要求是“短文,怀姐妹”。这不可能一直如此,所以我把我的书留给你,供你从中挑选,这对这个国家——澳大利亚和新西兰的读者来说是新的内容,也是他们所需要的。我一直觉得为报纸写东西不是什么负担,因为你为这个国家开辟了新的内容领域,这对收到它的人来说是一种福气。从其他报纸上选取内容,似乎是为填补版面。人们想要的是指导:我该怎么做才能拯救我的灵魂?我们需要更多,而且是越来越多的关于至关重要的敬虔的报道出现在报纸上。{Lt21-1896.9}
搜索